Citation :
Tiens donc,je suis pourtant certain d'avoir lu la phrase que j'ai cité!
Je verifie en m'excusant par avance si j'ai deformé les propos de CR!!
C'est moi qui vous présente mes excuses. Il semble donc qu'il y existe au moins deux versions de cette déclaration de Ranucci: une version rapportée par Jean-François le Forsonney et une version rapportée par Gilles Perrault qui cite Jean-François le Forsonney qui, lui-même, cite Ranucci.
Il est possible qu'il existe une troisième version, celle qu'a vraiment dite Ranucci, mais que Jean-François le Forsonney n'a pas comprise (ou n'a pas voulu comprendre): "
il vaut mieux ne pas dire à qui appartient ce couteau". Nous serions donc à un moment où Ranucci hésite entre dénoncer le meurtrier (et être certain de récolter au moins trente ans de prison pour complicité) et s'en tenir à sa stratégie risquée de nier tout en bloc en espérant la relaxe faute de preuves matérielles formelles. Il a de toute évidence choisi la seconde solution, même devant ses avocats: "je voudrais bien vous dire à qui appartient vraiment ce couteau, mais j'ai choisi de ne pas lre dire.".